Jumat, 21 November 2014

THE THEORIES of MEANING and KINDs of MEANING

BAB II
DISCUSSION

A.    THEORIES OF MEANING
1.      The referential theory
According to the referential theory, the meaning of an expression is what it refers to, or stands for (Lyons, 1981). E.g., ‘John’ means John. The referential theory typically focuses on a proper name and what is named (Alston, 1967). At first, nothing seems to be problematic: on the one hand there is the name ‘John’ and on the other the man who is named. One variant of the theory identifies meaning with what it refers to and another identifies meaning with the relation between the name and what is referred to.

A problem with the first variant, pointed out by Frege, is that two expressions can refer to the same entity yet not have the same meaning. One does not just by understanding the meaning of the expressions understand that they refer to the same entity so meaning cannot be identical with the object of reference. A difficulty with the other variant is the assumption that every word does refer to something. There are classes of words, such as prepositions and conjunctions, which do not seem to refer to any objects.

2 The ‘traditional’ theory
The main idea in the ‘traditional’ theory of meaning, with its roots in Greek philosophy, is the distinction between the meaning (intension, connotation, Sinn, sense) of an expression and its referent (extension, denotation, Bedeutung) (Føllesdal et al, 1990). Charles Kay Ogden illustrated the relationships between expression, meaning and referent in a triangle.




Meaning, intension,
connotation, sense, Sinn
 




Expression                               Referent, extension,
                                                                                       Denotation.


Meaning is what the expression expresses. It is what is grasped when a person understands the expression. When a person who knows the language hears or sees an expression he grasps the meaning expressed. The meaning of an expression is distinguished from its referent which is the thing we speak about when we use the expression, what the expression refers to. The meaning is something abstract and can only be grasped by our intellect while the referent can be something quite concrete such as a dog, a person or a tree.

3 The ideational theory
According to an ideational theory, words are marks of the ideas within the speaker’s mind and communication is achieved when the words excite the same ideas in the hearer as they stand for in the speaker. The meaning of an expression is the idea or concept, associated with it in the mind of anyone who knows it (Lyons, 1981). Even if one at times speaks without being conscious of the associated ideas one does not understand the word unless one could call it up (Alston, 1967). But it does not seem to be the case that there is an idea in one’s mind corresponding to every linguistic unit one hears or speaks. Consider the words in the previous sentence: But - it - does - ... It does not seem possible to produce a distinctive idea for each word.
There are difficulties even for words for which it is easy to produce an image. A problem is that
there is no one-to-one correspondence between the image and the word. For instance, the image of the word ‘dog’ could be a sleeping dog, a running dog, a beagle or a hound. And the image of a dog can correspond to numerous words, e.g., ‘dog’, ‘warning’, ‘pet’, or ‘animal’.

Another problem with the ideational theory is that we do not settle questions about meaning by looking for ideas. The fact that there is public consensus on what words mean suggests that meaning is a function of publicly observable aspects of the use of language. This has led some theorists to base a theory of meaning on factors present in the situation where speech occurs.


4 The stimulus-response theory
The stimulus-response theory defines the meaning of an expression as the situation in which the speaker utters it and the response or disposition to respond which it calls forth in the hearer. A problem is that any word can occur in a wide variety of situations that have nothing in common which is distinctive of the word. Furthermore different responses may follow a given word depending on the situation, and sometimes there follows no overt response at all.

The theory is burdened with the assumption that every word is a sign for a thing, aspect, or state of affairs (Alston, 1967). Another problem is associating the right response with the right word — it is assumed that there is a certain response which occurs every time a word is spoken. It seems there could be an infinite number of dispositions produced by an utterance. 
Each of the theories mentioned so far is based on an insight into the nature of meaning: (1)
language is used to refer to objects, (2) language is used to express our ideas, and (3) words have
meaning in a physical context of human activity. But it is an oversimplification to say that meaning is identified with only one of these aspects. Most theories of meaning are also based on the notion that a word must be followed by one certain aspect or thing on every occasion of its use, and the theories are therefore formulated as answers to the question ‘what sort of entity is meaning?’.

5 Meaning is use
A different way of looking at language and meaning was established by Ludwig Wittgenstein. His work is in a way a criticism of all the theories of meaning mentioned above. One of the main points in the major work of the later Wittgenstein, ‘Philosophical Investigations’, is a negative one. It states what meaning is not. His view emphasizes the use of words and language: it is the way an expression
is used that gives it its meaning. The meaning of an expression is identified with its use, but meaning cannot be identified with any particular aspects of the usage environment, neither the referent nor a mental idea. According to Wittgenstein, it is a mistake to try to locate the meaning of a word in some realm or other, to look for a certain sort of entity that constitutes meaning.

Instead meaning depends on the whole context of use, the whole language game, the whole ‘form of life’ that the participants share. Wittgenstein’s primary contribution is thus to introduce a holistic perspective on meaning.
We have labeled this ‘usage holism’. It is not to be confused with ‘semantic holism’, which could be described as asserting: ‘In order to understand an expression, you need to understand a whole language.’. Usage holism, on the other hand, could be described as follows: ‘In order to understand an expression, you need to master a set of practical activities in which this expression is used.

When Wittgenstein argues for this holistic view, he exemplifies how aspects of the usage context, other than the ideational and referential aspects, affect the meaning of an expression, e.g., social relations between different language users. A second contribution of Wittgenstein is hence that he has inspired others to focus on new aspects of the usage environment, in addition to (or opposed to) the referential and ideational aspects. Both speech act theory and behaviorism have been influenced by Wittgenstein in this respect. Wittgenstein emphasized that language has many different functions — not only to convey ideas or refer to objects — and he also stressed that speaking is doing something. Besides informing, speaking may be doing a number of things such as asking, joking, begging, requesting, convincing, etc. Speech act theory has tried to describe how people use language in terms of speech acts. There is a clear appeal to aspects that lays outside the realm of the referent or the mental ideas of the language user. The factors that make an utterance a command or a description can be, e.g., the bodily behavior of a speaker, the eye movements, pitch, the location of the utterance, the social role of the speaker, etc.

Speech act theory is often labeled as a ‘meaning is use theory’ together with the philosophy of the later Wittgenstein. Both associate the meaning of an expression with how it is used. However, it is also important to see the differences between the two. Searle associated meaning with a limited set of rules for how an expression should be used to perform certain actions. With this as a basis, he created a taxonomy of different types of speech acts. For Wittgenstein, on the other hand, meaning is related to the whole context of use and not only a limited set of rules. It can never be fully described in a theory or by means of systematic philosophy.










B.     KINDS OF MEANING
1.      Conceptual or Denotative Meaning:
Conceptual meaning is also called logical or cognitive meaning. It is the basic propositional meaning which corresponds to the primary dictionary definition. Such a meaning is stylistically neutral and objective as opposed to other kinds of associative meanings. Conceptual
Meanings are the essential or core meaning while other six types are the peripheral. It is peripheral in as sense that it is non-essential. They are stylistically marked and subjective kind of meanings. Leech gives primacy to conceptual meaning because it has sophisticated organization based on the principle of contractiveness and hierarchical structure.
E.g.
/P/ can be described as- voiceless + bilabial + plosive.
Similarly
Boy = + human + male-adult.
The hierarchical structure of ‘Boy’ = + Human + Male-Adult
Or “Boy” =Human – Male/Female-adult in a rough way.
Conceptual meaning is the literal meaning of the word indicating the idea or concept to which it refers. The concept is minimal unit of meaning which could be called ‘sememe’. As we define phoneme on the basis of binary contrast, similarly we can define sememe ‘Woman’ as = + human + female + adult. If any of these attribute changes the concept cease to be the same.
Conceptual meaning deals with the core meaning of expression. It is the denotative or literal meaning. It is essential for the functioning of language. For example, a part of the conceptual meaning of ‘Needle” may be “thin”, “sharp” or “instrument”.
The organization of conceptual meaning is based on two structural principles- Contractiveness and the principle of structure. The conceptual meanings can be studied typically in terms of contrastive features.
For example the word “woman” can be shown as:
Woman = + Human, -Male, + Adult”.
On the contrary, word
“Boy” can be realized as:-
“Boy = “+ human, + male, - Adult”.
By the principle of structure, larger units of language are built up out smaller units or smaller units or smaller units are built out larger ones.
The aim of conceptual meaning is to provide an appropriate semantic representation to a sentence or statement. A sentence is made of abstract symbols. Conceptual meaning helps us to distinguish one meaning from the meaning of other sentences. Thus, conceptual meaning is an essential part of language. A language essentially depends on conceptual meaning for communication. The conceptual meaning is the base for all the other types of meaning.
2.      Emotive Meaning
Emotive meaning is the meaning according to Sipley arising from the reaction of the speaker or the speaker’s attitude toward something or thinking or feeling. Exemplified by the word in the sentence “you are buffalo”, it certainly raises uneasy feeling for the listener, in other word, the buffalo has emotional meaning, it means that someone who lazy. Thus, emotive meaning is the meaning of a word or phrase that may cause listener emotions and it is clearly related to feeling.
3.      Connotative Meaning
Connotative meaning is different from the meaning of emotive. Connotative meaning tend to be negative while the emotive meaning is the positive meaning. connotative  meaning arise as a result of association of our feelings about what was said or heard. For example in the sentence Anita is flower village. Word flower in the sentence is not mean as a flower but rather an idol in the village as a result of her physical condition or beauty.
4.      Social Meaning
The meaning conveyed by the piece of language about the social context of its use is called the social meaning. The decoding of a text is dependent on our knowledge of stylistics and other variations of language. We recognize some words or pronunciation as being dialectical i.e. as telling us something about the regional or social origin of the speaker. Social meaning is related to the situation in which an utterance is used.
It is concerned with the social circumstances of the use of a linguistic expression. For example, some dialectic words inform us about the regional and social background of the speaker. In the same way, some stylistic usages let us know something of the social relationship between the speaker and the hearer
E.g. “I ain’t done nothing
The line tells us about the speaker and that is the speaker is probably a black American, underprivileged and uneducated. Another example can be
“Come on yaar, be a sport. Don’t be Lallu”
The social meaning can be that of Indian young close friends.
Stylistic variation represents the social variation. This is because styles show the geographical region social class of the speaker. Style helps us to know about the period, field and status of the discourse. Some words are similar to others as far as their conceptual meaning is concerned. But they have different stylistic meaning. For example, ‘steed ’, ‘horse and ‘nag’ are synonymous. They all mean a kind of animal i.e. Horse. But they differ in style and so have various social meaning. ‘Steed’ is used in poetry; ‘horse’ is used in general, while ‘nag’ is slang. The word ‘Home’ can have many use also like domicile ( official), residence (formal) abode (poetic) , home (ordinary use).
Stylistic variation is also found in sentence. For example, two criminals will express the following sentence
“They chucked the stones at the cops and then did a bunk with the look”
(Criminals after the event)
But the same ideas will be revealed by the chief inspector to his officials by the following sentence.
“After casting the stones at the police, they abandoned with money.”
(Chief Inspector in an official report)
Thus through utterances we come to know about the social facts, social situation, class, region, and speaker-listener relations by its style and dialect used in sentences.
The illocutionary force of an utterance also can have social meaning. According to the social situation, a sentence may be uttered as request, an apology, a warning or a threat, for example, the sentence : “I haven’t got a knife” has the common meaning in isolation. But the sentence uttered to waiter mean a request for a knife’
Thus we can understand that the connotative meaning plays a very vital role in the field of semantics and in understanding the utterances and sentences in different context.
5.       Affective Meaning:
For some linguists it refers to emotive association or effects of words evoked in the reader, listener. It is what is conveyed about the personal feelings or attitude towards the listener.
E.g. ‘home’ for a sailor/soldier or expatriate
and ‘mother’ for a motherless child, a married woman (esp. in Indian context) will have special effective, emotive quality.
In affective meaning, language is used to express personal feelings or attitude to the listener or to the subject matter of his discourse.
For Leech affective meaning refers to what is convey about the feeling and attitude of the speak through use of language (attitude to listener as well as attitude to what he is saying). Affective meaning is often conveyed through conceptual, connotative content of the words used
E.g. “you are a vicious tyrant and a villainous reprobation and I hate you”
Or “I hate you, you idiot”.
We are left with a little doubt about the speaker’s feelings towards the listener. Here speaker seems to have a very negative attitude towards his listener. This is called affective meaning.
But very often we are more discreet (cautious) and convey our attitude indirectly.
E.g. “I am terribly sorry but if you would be so kind as to lower your voice a
little”
.           Conveys our irritation in a scaled down manner for the sake of politeness. Intonation and voice quality are also important here. Thus the sentence above can be uttered in biting sarcasm and the impression of politeness maybe reversed while –
e.g.
“Will you belt up?”- can be turned into a playful remark between intimates if said with the intonation of a request.
Words like darling, sweetheart or hooligan, vandal have inherent emotive quality and they can be used neutrally.
I.A. Richards argued that emotive meaning distinguishes literature or poetic language from factual meaning of science. Finally it must be noted that affective meaning is largely a parasitic category. It overlaps heavily with style, connotation and conceptual content.
6.   Reflected Meaning:
Reflected meaning and colocative meaning involve interconnection. At the lexical level of language, Reflected meaning arises when a word has more than one conceptual meaning or multiple conceptual meaning. In such cases while responding to one sense of the word we partly respond to another sense of the word too. Leech says that in church service ‘the comforter and the Holy Ghost ’refer to the third in Trinity. They are religious words. But unconsciously there is a response to their non-religious meanings too. Thus the ‘comforter’ sounds warm and comforting while the ‘Ghost’ sounds ‘awesome’ or even ‘dreadful’. One sense of the word seems to rub off on another especially through relative frequency and familiarity (e.g. a ghost is more frequent and familiar in no religious sense.).
In poetry too we have reflected meaning as in the following lines from ‘Futility’
‘Are limbs so dear achieved, are sides, Full nerved still warm-too hard to stir’
Owen here uses ‘dear’ in the sense of expensiveness. - But the sense of beloved is also eluded.
E.g. Daffodils
“ The could not but be gay In such jocund company”
The word ‘gay’ was frequently used in the time of William Wordsworth but the word now is used for ‘homosexuality’.
In such type cases of multiple meaning, one meaning of the word pushes the other meaning to the background. Then the dominant suggestive power of that word prevails. This may happen because of the relative frequency or familiarity of the dominant meaning. This dominant meaning which pushes the other meaning at the background is called the reflected meaning.
Reflected meaning is also found in taboo words. For examples are terms like erection, intercourse, ejaculation. The word ‘intercourse’ immediately reminds us of its association with sex (sexual intercourse). The sexual association of the word drives away its innocent sense, i.e. ‘communication’. The taboo sense of the word is so dominant that its non-taboo sense almost dies out. In some cases, the speaker avoids the taboo words and uses their alternative word in order to avoid the unwanted reflected meaning. For example, as Bloomfield has pointed out, the word ‘Cock’ is replaced by speakers, they use the word ‘rooster’ to indicate the general meaning of the word and avoid its taboo sense. These words have non-sexual meanings too. (E.g. erection of a building, ejaculate-throw out somebody) but because of their frequency in the lit of the physiology of sex it is becoming difficult to use them in their innocent/nonsexual sense.
Thus we can see that reflected meaning has great importance in the study of semantics.
7.       Collocative Meaning:
Collocative meaning is the meaning which a word acquires in the company of certain words. Words collocate or co-occur with certain words only e.g. Big business not large or great.Collocative meaning refers to associations of a word because of its usual or habitual co-occurrence with certain types of words. ‘Pretty’ and ‘handsome’ indicate ‘good looking’.
However, they slightly differ from each other because of collocation or co-occurrence. The word ‘pretty’ collocates with – girls, woman, village, gardens, flowers, etc.
On the other hand, the word ‘handsome’ collocates with – ‘boys’ men, etc. so ‘pretty woman’ and ‘handsome man’. While different kinds of attractiveness, hence ‘handsome woman’ may mean attractive but in a mannish way. The verbs ‘wander’ and ‘stroll’ are quasi-synonymous- they may have almost the same meaning but while ‘cows may wonder into another farm’, they don’t stroll into that farm because ‘stroll’ collocates with human subject only. Similarly one ‘trembles with fear’ but ‘quivers with excitement’. Collocative meanings need to be invoked only when other categories of meaning don’t apply. Generalizations can be made in case of other meanings while collocative meaning is simply on idiosyncratic property of individual words. Collocative meaning has its importance and it is a marginal kind of category.


8.       Thematic Meaning:
It refers to what is communicated by the way in which a speaker or a writer organizes the message in terms of ordering focus and emphasis .Thus active is different from passive though its conceptual meaning is the same. Various parts of the sentence also can be used as subject, object or complement to show prominence. It is done through focus, theme (topic) or emotive emphasis. Thematic meaning helps us to understand the message and its implications properly. For example, the following statements in active and passive voice have same conceptual meaning but different communicative values.
e.g.
Mrs. Smith donated the first prize
The first prize was donated by Mrs. Smith.
In the   first sentence “who gave away the prize “is more important, but in the second sentence “what did Mrs. Smith gave is important”. Thus the change of focus change the meaning also.
The first suggests that we already know Mrs. Smith (perhaps through earlier mention) its known/given information while it’s new information.
Alternative grammatical construction also gives thematic meaning. For example,
-          He likes Indian good most.
-          Indian goods he likes most
-          It is the Indian goods he likes most.
Like the grammatical structures, stress and intonation also make the message prominent. For example, the contrastive stress on the word ‘cotton’ in the following sentence give prominence to the information
1.      John wears a cotton shirt
2.      The kind of shirt that john wears is cotton one.
Thus sentences or pairs of sentences with similar conceptual meaning differ their communicative value. This is due to different grammatical constructions or lexical items or stress and intonations. Therefore they are used in different contents.
“Ten thousand saw I at a glance”
Wordsworth here inverts the structure to focus on ‘ten thousand”.
Sometimes thematic contrast i.e. contrasts between given and new information can be conveyed by lexical means.
e.g.
1) John owns the biggest shop in London
2) The biggest shop in London belongs to John.
The ways we order our message also convey what is important and what not. This is basically thematic meaning.
9.      Associative Meaning:

Leech uses this as an umbrella term for the remaining 5 types of meanings ( connotative, social, affective, reflective and collocative ). All these have more in common with connotative than conceptual meaning. They all have the same open ended, variable character and can be analyzed in terms of scales or ranges ( more/less) than in either or contrastive terms. These meanings contain many imponderable factors. But conceptual meaning is stable.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar